پیام ما؛ رسانه توسعه پایدار ایران | مواجهه با سکوت

مواجهه با سکوت

در نوشته قبل در معرفی کتاب «مواجهه با سکوت» تا اندازه‌ای به نحوه نگرش تاکه میتسو آهنگساز ژاپنی پرداخته شد. تا که میتسو پیش‌بینی می‌کند که با پیشرفت علوم ارتباطی مبادلات وسیع و روبه گسترش فرهنگی در پیش است.





۳ اسفند ۱۳۹۹، ۲۳:۲۹

در نوشته قبل در معرفی کتاب «مواجهه با سکوت» تا اندازه‌ای به نحوه نگرش تاکه میتسو آهنگساز ژاپنی پرداخته شد. تا که میتسو پیش‌بینی می‌کند که با پیشرفت علوم ارتباطی مبادلات وسیع و روبه گسترش فرهنگی در پیش است. او آینده فرهنگی را یکپارچه می‌بیند و از آن به عنوان فرهنگ جهانی یاد می‌کند. او در سخنرانی‌اش می‌گوید تا آن زمان وقت داریم تا سعی کنیم به تفکرات متفاوت و تنوعات فرهنگی فکر کنیم. تا که میتسو می‌گوید مدرن ها مشکلات و چالش‌هایی را در انتهای قرن بیستم ایجاد می‌کنند که زاییده تکنولوژی است. نماد این مشکلات سلاح اتمی است و در این موقعیت تنها مسئله اصلی زنده ماندن است. موسیقی الزاما در این بین حس و حال شاد و لذت بخش ندارد. او موسیقی ژاپنی را اصالتا برگرفته از موسیقی چین و کره می‌داند که با راه‌یابی به ژاپن در طول زمان ژاپنیزه شده‌اند. از زمان معرفی این موسیقی به ژاپن در حدود دو هزار سال می‌گذرد و سازهایی که وارد ژاپن شده‌اند پس از تکامل به کلی متفاوت گشته‌اند. صداهایی که از این سازها و یا ساز بومی استرالیا به نام دیجیریدو در می‌آید معتدل نیست.دیجیریدو مثلا صدایی بم و راز آلود دارد که گویا از دل زمین به سطح می‌آید. در غرب این اصوات به خوبی شنیده نمی‌شوند و اصلا دیجیریدو ساز محسوب نمی‌شود. لذا در غرب بخش مهمی از موسیقی بومی غیرقابل شنیدن می‌شود. موسیقی غربی را در هر نقطه ای از جهان می توان اجرا کرد ولی نمی توانید موسیقی جزیره گاروت را خارج از سرزمین خودش اجرا کنید. اصوات مجرد و منفرد موسیقی غرب در چارچوب کلی اثر دیده می شوند اما این اصوات در برابر اصواتی مانند دیجیریدو تصنعی بنظر می‌رسند. لذا صدای غرب و صدای شرق دو نقطه متضاد هم‌اند. اصوات قابل انتقال در برابر اصوات غیرقابل انتقال….حال سوال این است که سرنوشت این اصوات غیر قابل انتقال در فرهنگ یکپارچه آینده چه خواهد بود؟

به اشتراک بگذارید:





مطالب مرتبط

تجارت بدون حقابه

در همایش مشترک تجاری ایران و طالبان چه گذشت؟

تجارت بدون حقابه

تأمین آب از بیرون مرزها امید واهی است

گفت‌وگو با «سیدعباس عراقچی» دربارهٔ دیپلماسی آب

تأمین آب از بیرون مرزها امید واهی است

افسانۀ بارورسازی

رئیس مرکز ملی پیش‌بینی سازمان هواشناسی: هیچ‌ داده‌ای از اثر بارورسازی ابرها بر بارش باران وجود ندارد

افسانۀ بارورسازی

آب کپرهای «زرآباد» را برد

امدادرسانی به مناطق سیل‌زده ادامه دارد، اما مردم می‌گویند کافی نیست

آب کپرهای «زرآباد» را برد

معدن‌کاوی در کمین«دره‌برفی»

در منطقه‌ای که فعالان محیط زیست خوزستان پیشنهاد تأسیس ژئوپارک داده‌اند، مجوز برداشت معدن صادر شد

معدن‌کاوی در کمین«دره‌برفی»

گرد مرگ بر «باغ عدن»

ناقوس مرگ تالاب‌هایی که میزبان نخستین تمدن‌ها بودند، به‌صدا درآمده است

گرد مرگ بر «باغ عدن»

سکوت مرگبار طبیعت

دانشمندان هشدار می‌دهند

سکوت مرگبار طبیعت

آفت به گندمزار زد

هشدار شیوع «زنگ زرد» گندم برای استان‌های پربارش صادر شد

آفت به گندمزار زد

خبردرمانی دریاچهٔ ارومیه به‌ سبک دولت

خبردرمانی دریاچهٔ ارومیه به‌ سبک دولت

ابتلای زعفران به بیماری پسته و فرش

کشورهای دیگر زعفران ایران را به‌نام خود بسته‌بندی می‌کنند و می‌فروشند

ابتلای زعفران به بیماری پسته و فرش

نظر کاربران

نظری برای این پست ثبت نشده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *