مترجمی میان انسان و طبیعت
۱۱ مهر ۱۴۰۴، ۱۷:۵۵
از دیروز شبکههای اجتماعی پر است از ویدئوهایی که بخشی از زندگی و لحظههای ناب جین گودال را مرور میکنند. من هم، احتمالاً مثل خیلیهای دیگر، سعی میکنم تکتکشان را ببینم؛ حتی اگر پیشتر بارها آنها را دیده باشم. انگار کارکرد مرگ برای بازماندگان همین است: یادآوری دوباره آن که رفته است؛ ویژگیها، خاطرهها و مهمتر از همه میراثش.
میراث جین گودال چیزی فراتر از پژوهشهای زیست-رفتارشناسی یا سالها زندگی در کنار شامپانزههاست. میراث او «امید» است؛ امید به اینکه حضور هر فرد میتواند جهان را تغییر دهد. او به ما نشان داد با درست دیدن خود و جهان، میتوان به بودن معنا داد. هنوز وقتی ویدئویی را میبینم که در آن به زبان شامپانزهها صبح بخیر میگوید یا صحنهای که شامپانزهای پس از رهاسازی پیش از رفتن او را محکم در آغوش میگیرد، به این فکر میکنم که چگونه این رفتارها جهان انسان را تغییر دادند. جین گودال همانند یک مترجم میان ما و آنها ایستاد و راهی گشود تا بتوانیم «بهنظر غریبههایی» چون شامپانزهها را به جهان خود نزدیکتر ببینیم.
بزرگی او تنها در دانش و پژوهشهایش نبود؛ در «ترجمه صبورانه و پیگیرانه»اش بود. جین پلی ساخت میان زبان حیوانات و درک انسانها؛ پلی که از خلال آن نهفقط جامعه کوچک و دغدغهمند محیطزیستی، بلکه میلیونها انسان در سراسر جهان توانستند با واقعیتی تازه روبهرو شوند.
برای ما که در جامعهای محدود از کنشگران محیطزیست کار میکنیم، بارها پیش آمده که احساس تنهایی کنیم؛ گویی صدایمان تنها در حلقهای کوچک شنیده میشود. اما جین گودال کاری کرد که از این حلقه فراتر رفت. امروز وقتی در شبکههای اجتماعی میبینم کسانی که هیچ نسبتی با جامعه محیطزیستی ندارند، ویدئوهای او را به اشتراک میگذارند یا با احترام یادش را زنده میکنند، به قدرت بینظیر حضورش پی میبرم. این همان هنر جین بود: فراتر رفتن از مرزهای حرفهای و تخصصی و الهام بخشیدن به دلها.
او این کار را با متواضع بودن، با استمرار و با باور عمیق به پیوند انسان و طبیعت انجام داد. شاید ما هرگز ندانیم شامپانزهها بعد از او چه فکری درباره ما میکنند یا جین از ما چه روایتی برای آنها ساخته است، اما میدانیم که در این سوی داستان، ما یک تسهیلگر، یک راوی و یک دانشمند بزرگ را از دست دادهایم.
میراث او اما همچنان زنده است؛ نهفقط در کتابها و سخنرانیها، بلکه در قلبها. جین به ما آموخت که حتی یک نفر میتواند زبان طبیعت را برای بشریت ترجمه کند و صدایی خاموش را به گوش جهان برساند. مرگش پایان نیست، بلکه یادآوری دوباره است که امید، استمرار و فروتنی میتواند جهانی را تغییر دهد.
برچسب ها:
نظر کاربران
دیدگاهتان را بنویسید
مطالب مرتبط
«پیام ما» وضعیت پژوهش درباره حشرات در ایران را، در اردیبهشت که ماه «گرده افشان»هاست بررسی میکند
حشــــــرات همهجا هستند، مگر در بودجهها
فناوریهای نوین و همکاریهای منطقهای در نقشه راه تالابهای ایران
«پارک ملی صیدوا» بهشت پلنگ ایرانی و مرال در سمنان
رئیس اداره حفاظت تالابهای محیطزیست گلستان:
تالاب آلاگل همچنان در تنش آبی است
هشدار رئیس سازمان هواشناسی:
تنش آبی در تهران و مشهد محسوس است
تخریب گسترده اراضی توسط برخی معادن/چالش پسماندهای صنعتی در ساوه و زرندیه استان مرکزی
چگونه حال دریاچه ارومیه «خوب» خواهد ماند؟
جانی دوباره بر پیکره تالاب قوریگل
جانِ نحیفِ جهانهای جدیـــــد
اکنــــونِ جامعـه ما و امـکان روایـــــــــت
وب گردی
- درخواست ایجاد مسیر دوچرخهسواری ۱۰۰ کیلومتری در قم
- چند روز بعد از سمپاشی ساس از بین میرود؟ (راهنمای کامل سمپاشی ساس + قوی ترین سم ساس)
- باغ پرندگان تهران کجاست؟ معرفی، ساعت کاری و آدرس
- مقایسه قیمت ورق شیروانی، سیاه، استیل و گالوانیزه در یک نگاه
- درخواست برقراری دورکاری و تعطیلی پنجشنبه برای کادر غیرعملیاتی (پشتیبانی) درمان سازمان تأمین اجتماعی
- طریقه ی ساخت دستگاه واکس زن برقی
- خرید لوازم یدکی لودر فابریک
- حضور فعال شرکت کرچنر سولار گروپ ایرانیان در نمایشگاه بینالمللی انرژیهای تجدیدپذیر
- جدیدترین تغییرات قیمت ارزهای دیجیتال و تحلیل رفتار بازار جهانی
- موارد استفاده و کاربردهای فلز پلاتین بیشتر
بیشترین نظر کاربران
گوگل، تو دلت برای ما تنگ نشده؟
پربازدیدها
1
رقص سوگوارانه؛ کنشی مقاومتی
2
رقص عزا
3
مبارزه با جستوجوی گنج
4
هوای آلوده با موتورهای منسوخشده و آلاینده خودروهای داخلی
5
گنجِ گمشده زیر چرخ لودرها




زهره
سپاس بیکران،
بسیار جالب و خواندنی بود، این مقاله. 👌👌