گفت‌گو با شمس لنگرودی به بهانه انتشار کتاب «صبور مثل بذر زمستان»

پس از رنج گشایش در راه است





پس از رنج گشایش در راه است

۲۱ تیر ۱۴۰۵، ۱۶:۱۱

گزیده‌ای از کتاب «فرج بعد از شدت» به انتخاب و مقدمه شمس لنگرودی با عنوان «صبور مثل بذر زمستان» از سوی نشر وزن دنیا منتشر شد.

 

کتاب «صبور مثل بذر زمستان» که گزیده‌ای از داستان‌های اثر ارزشمند و کهن فرج بعد از شدت نوشته‌ی قاضی ابوعلی محسن تنوخی است به انتخاب و مقدمه‌ی شمس لنگرودی و با تصویرگری فرشید پارسی‌کیا در قالب مجموعه‌ ادبیات کهن نشر وزن ‌دنیا منتشر شده است.

 

«محمد شمس لنگرودی»، شاعر و پژوهشگر برجسته‌ی ادبیات فارسی در گفت‌وگو با «پیام ما» درباره‌ی دلایل انتخاب و نحوه‌ی گزینش داستان‌های این کتاب می‌گوید: «در ادبیات کهن، آثار ارزشمند و قابل توجهی وجود دارد؛ کتاب‌هایی که هم از نظر ادبی اهمیت دارند و هم آموزنده‌اند. البته به برخی از این آثار در کتاب‌های درسی مراجعه شده است. یکی از این آثار، «فرج بعد از شدت» است؛ کتابی که بارها ترجمه شده و برخی از ترجمه‌های آن نیز از میان رفته‌اند. ترجمه‌ای که من بر اساس آن کار کردم، با وجود اینکه در دوره نثر مصنوع و فنی پدید آمده، نثری روان و خوش‌خوان دارد و همین ویژگی باعث شده مورد توجه قرار گیرد. به همین دلیل، هم نثر شیوا و دلنشین آن و هم داستان‌های آموزنده‌اش از مهمترین دلایل انتخاب کتاب بود.»

 

او اضافه می‌کند: «از سوی دیگر، نگاه خودم نیز با مضمون این اثر هم‌خوانی دارد؛ همان معنایی که حافظ در این بیت بیان می‌کند: «چنان نماند و چنین نیز هم نخواهد ماند.» همان‌طور که شادی‌ها پایدار نیستند، گرفتاری‌ها نیز همیشگی نخواهند بود. محور اصلی این کتاب هم همین اندیشه است که پس از هر رنج و گرفتاری، گشایشی در راه است. این موضوع نیز یکی دیگر از دلایل انتخاب این اثر بود.»

 

لنگرودی با بیان این‌که «فرج بعد از شدت» کتابی است که کمتر در معرض دید مخاطبان امروز بوده است؛ ادامه داد: «می‌خواستم این کتاب دوباره در معرض توجه قرار بگیرد، به‌ویژه برای افرادی که در حوزه ادبیات فعالیت می‌کنند؛ چراکه معتقدم خواندن چنین آثاری برای جوانان علاقه‌مند به ادبیات ضروری است. از آنجا که متن اصلی برای بسیاری از خوانندگان دشوار است، تلاش کردم با انتخاب داستان‌ها، حذف حشو و زوائد و توضیح واژه‌های دشوار، یک راه آشتی بین کتاب‌‌خوان‌های امروز و ادبیات کهن ایجاد شود.»

 

او درباره داستان‌های گزینش‌شده در «صبور مثل بذر زمستان» می‌گوید: «این اثر در چند جلد تدوین شده است، اما من تنها داستان‌هایی را برگزیدم که هم به نگاه و سلیقه‌ام نزدیک‌تر بودند و هم نثر روان‌تر و شیرین‌تری داشتند. همچنین بخش‌هایی را که شامل تعارفات و حشو و زوائد فراوان بود، حذف کردم تا متن برای خواننده امروز خواندنی‌تر و جذاب‌تر شود.»

 

شمس لنگرودی در پایان تاکید می‌کند: «به باور من، برای کسانی که در حوزه ادبیات فعالیت می‌کنند؛ چه در شعر، چه داستان و چه نمایشنامه، خواندن چنین آثاری ضروری است. زبان فارسی برای بیان مفاهیم مختلف واژگان فراوانی دارد که هر یک ظرافت معنایی خاص خود را دارند. آشنایی با این تفاوت‌ها و درک دقیق ظرفیت‌های زبان، با شناخت ادبیات کهن امکان‌پذیر است.»

 

کتاب «صبور مثل بذر زمستان» در ۲۸۶ صفحه و با قیمت یک میلیون و ۲۰۰ هزار تومان در قالبی نفیس و جذاب به تازگی از سوی نشر وزن دنیا روانه بازار کتاب شده است.

 

به اشتراک بگذارید:





نظر کاربران

نظری برای این پست ثبت نشده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مطالب مرتبط

سایه‌های شادگـــــان

کتاب عکس «کاوشی پیرامون تالاب شادگان سایه‌ها در هم‌سازی» رونمایی شد

سایه‌های شادگـــــان

یک قرن تیتر و خاطره

در شادباشِ صدمین سالروز انتشار «روزنامۀ اطلاعات»

یک قرن تیتر و خاطره

حقیقت جهان را نباید از کودک پنهان کرد

«احمد اکبرپور» در گفت‌وگو با «پیام ما» از ادبیات کودک و ضرورت توجه به آثار تألیفی می‌گوید

حقیقت جهان را نباید از کودک پنهان کرد

هم‌آوازی کلمات و قدم‌ها

هم‌آوازی کلمات و قدم‌ها

آخریــــــــن فصل غربت

درباره «شهرنوش پارسی‌پور»، نویسنده‌ای میان دوری از وطن و دلبستگی به ایران

آخریــــــــن فصل غربت

تلاقی غبارآلود ریشه‌ها و رویاها

مروری بر کتاب «آذرباد» نوشته «نسیم مرعشی»

تلاقی غبارآلود ریشه‌ها و رویاها

گروه تئاتر «اودین»، نهادسازی و اکوسیستم فرهنگی

به بهانه انتشار ویدیوی تولد ۹۰ سالگی «یوجینیو باربا»

گروه تئاتر «اودین»، نهادسازی و اکوسیستم فرهنگی

زنی که با سوزن، اقتصاد خانه را می‌دوزد

گزارشی از سوزن‌دوزی زنان سیستان‌وبلوچستان، هنری که هنوز سهم عادلانه‌اش را از بازار نگرفته

زنی که با سوزن، اقتصاد خانه را می‌دوزد

روایتی از زیست‌یک نهاد فرهنگی در دل محله

نگاهی بر کتاب «ردِّ پای دست‌ها»

روایتی از زیست‌یک نهاد فرهنگی در دل محله

انتشار نسخه‌ی انگلیسی کتاب «وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند» 

انتشار نسخه‌ی انگلیسی کتاب «وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند»