«صداهای مراکش» پس از نیمقرن به فارسی ترجمه شد
۱۱ آبان ۱۴۰۴، ۱۸:۰۸
کتاب «صداهای مراکش» نوشته «الیاس کانتی»، نویسنده و متفکر بلغاریتبار و برنده نوبل ادبیات، پس از بیش از پنج دهه سرانجام در سال ۱۴۰۴ به فارسی منتشر شده است. این اثر، روایتی شنیداری و فلسفی از سفر کوتاه کانتی به مراکش در دههی ۱۹۵۰ است؛ سفری که در آن نویسنده با نگاهی تیزبین و انسانی، صداها، سکوتها و زندگی روزمره مردم مراکش را ثبت میکند و از دل هیاهوی شهر، روح آن را میشنود.
پنج دهه از چاپ اولیه کتاب «صداهای مراکش» نوشته «الیاس کانتی» گذشته بود که درنهایت در سال ۱۴۰۴ به فارسی ترجمه و منتشر شد.
الیاس کانتی، نویسنده و متفکر بلغاریتبار و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۱، از چهرههای برجسته ادبیات قرن بیستم است. او با آثاری چون «بازی چشم»، «زنان نجاتیافته»، «کیفر و آتش» و«تولد و قدرت» شناخته میشود و حالا پس از بیش از پنجاه سال، یکی از آثار کمترشناختهشدهاش «صداهای مراکش» به فارسی ترجمه شده است؛ سفری شنیداری و ژرف به قلب مراکش، جایی که کانتی با دقتی فلسفی، زندگی، صدا و سکوت مردم را ثبت میکند.
صداهای مراکش گزارشی زنده و چندبعدی از سفر کوتاه نویسنده به مراکش در دهه ۱۹۵۰ است که در قالب یادداشتهای پراکنده و تأملاتی فلسفی ارائه شده. در این اثر، کانتی به توصیف دقیق و زندهای از خیابانها، بازارها، صداها و فضاهای شهری مراکش میپردازد. او با نگاهی تیزبین، به جزئیات زندگی روزمره مردم، از جمله دستفروشان، کودکان و زنان، توجه میکند و از این طریق، تصویری عمیق و انسانی از جامعه مراکشی ارائه میدهد.
نویسنده بیشتر برای آثارش در زمینه روانشناسی تودهها و نقد قدرت شناخته میشود، اما کتاب «صداهای مراکش» وجهی دیگر از نگاه انساندوستانه و عمیق او را به نمایش میگذارد.
کانتی در میان جمعیت، در کنار کودکان کور، در کوچههای تنگ یهودینشین، در آستانه بازارهای پر از ادویه و صدا، کمکم درمییابد آنچه در سفر به دست میآید، نهفقط تصویر بلکه ترانهای است؛ پیامی از زبان، سکوت و صدا. او مینویسد «خوب سفر کردن» یعنی «قلب سرد داشتن» تا بتوانی همهچیز را بپذیری، حتی آنچه را که دشوار و غریب است.
در یکی از بخشهای کتاب، کانتی به توصیف صدای گدایان نابینا میپردازد: «صدای آنها در میان ازدحام بازار گم میشود، اما در سکوت شب پژواک آن در کوچهها میپیچد.» این جمله، نشاندهنده دقت نظر نویسنده در ثبت جزئیات صوتی و تأثیر آن بر فضای شهری است.
صداهای مراکش تنها یک سفرنامه نیست، بلکه تأملی است در مورد هویت، تفاوتهای فرهنگی و ارتباط انسانها با یکدیگر. سبک نوشتاری کانتی که ترکیبی از مشاهده دقیق و تأمل فلسفی است، این کتاب را به اثر ماندگار در ادبیات سفرنامهنویسی تبدیل کرده.
نثر کانتی غنی، شاعرانه و از نظر حسی خیرهکننده است. او بهجای روایت پیوسته، تکهتکههای ادراک را گرد هم میآورد تا از میان صداها به تصویری از روح شهر برسد.
محور اصلی کتاب، نگاه عمیقاً انسانی و پرمهر کانتی به بینوایان و ازپاافتادگان است، چه انسان و چه حیوان. او با حساسیتی کمنظیر به سراغ صداهایی میرود که اغلب شنیده نمیشوند. کتاب گزارشی از رویارویی یک متفکر اروپایی با جهان آشنا و ناآشنای شرق و کاوشی در باب انسانیت است.
«مراکش، با تمام هیاهو و شلوغیاش، در دل شب، سکوتی عمیق و رازآلود دارد. این سکوت نهتنها در میدانها و خیابانها، بلکه در دل هر فردی که در این شهر زندگی میکند، وجود دارد. سکوتی که در آن، داستانها و خاطرات نسلها نهفته است و همچنان در دل شبهای مراکش طنینانداز میشود.»
کانتی در این کتاب به تفاوتهای اجتماعی، نقش زنان، زندگی کودکان و تعامل میان طبقات مختلف جامعه توجه میکند و از این طریق، خواننده را به درک عمیقتر فرهنگ و هویت مردم مراکش دعوت میکند. یکی از ویژگیهای مهم کتاب، توجه کانتی به ابعاد فلسفی زندگی شهری است. او در میان شلوغی و هیاهوی بازارها، سکوتهای پنهان و لحظات آرامشبخش را کشف میکند و این تضادها را با ظرافت بسیار روایت میکند.
«در سکوت شب، صدای پاها و نفسهای آدمها معنایی تازه پیدا میکند و هر حرکت کوچک بخش کوچکی از داستان شهر میشود.»
کانتی در طول کتاب، فراتر از مشاهده صرف، به تحلیل رفتارها و روابط انسانی میپردازد. او تفاوتهای فرهنگی و نقش سنت و مدرنیته را در زندگی شهری مراکش بررسی میکند و این تضادها را با دقت و ظرافت ثبت میکند.
«صدای خنده کودکان و زمزمه زنان در کنار هم، تصویری از زندگی را میسازند که پر از تضاد، اما هماهنگ است.» این توجه به جزئیات انسانی، کتاب را از سفرنامهای صرفاً توصیفی متمایز و به سفری حسی و عاطفی تبدیل میکند. خواننده با کانتی همراه میشود و شهر را میبیند، میشنود، لمس میکند و تجربه میکند.
صداهای مراکش اثری است که فراتر از زمان و مکان، ارزش دیدن، شنیدن و تجربهکردن زندگی را یادآوری میکند. این کتاب دعوتی است به حضور واقعی در جهان، به گوشدادن صداها، به مشاهده جزئیات و به درک فرهنگها. کتاب در پایان خواننده را با حس کنجکاوی، سرزندگی و تأمل رها میکند. کانتی نشان میدهد هر شهر، هر خیابان و هر جمعیتی داستان خود را دارد و تجربه آن فقط با دقت و حضور واقعی ممکن است.
نام کتاب: صداهای مراکش
نویسنده: الیاس کانتی
مترجم: محمود حدادی
ناشر: نشرنو
تعداد صفحات: ۱۲۶ صفحه
قیمت: ۱۶۰ هزار تومان
برچسب ها:
نظر کاربران
نظری برای این پست ثبت نشده است.
مطالب مرتبط
کوهنوردان راه آزادی
نگاهی بر کتاب «ردِّ پای دستها»
روایتی از زیستیک نهاد فرهنگی در دل محله
انتشار نسخهی انگلیسی کتاب «وقتی گنجشکها مضطرب میشوند»
«المیزان»؛ پیمانی که زمین از ما خواسته است
کتاب «محیطزیست از نگاه هنرمندان» رونمایی شد
روایتِ ویرانی زمین به زبان هنر | پیـام ما
جنگ و شکستن پیونـــــد کودکان با طبیعت
«نوید پویش»، مجموعهدار از تاریخ و کارکرد تمبرها در جهان میگوید
سفیران کاغذی فرهنگ
نگاهی به کتاب «آدمخواران» که روایتی است از اینکه چگونه جامعه قهرمانانش را میبلعد
اعلامیه مرگ برای عشق به مام وطن |پیام ما
آیین رونمایی و نشست خبری «آفرینش» برگزار شد
شاهنامه در میان نتها و ماشینها |پیام ما
فمینیسم برای همه
وب گردی
- بهترین پنل پیامکی ایران [4 تا از بهترین سامانه پیامکی ایران]
- آشنایی با خدمات متنوع اسنپفود در رشت
- بهترین مدل شومیز برای افراد چاق؛ 10 مدل ترند 1405
- جنس سیم چه تأثیری در کیفیت برق رسانی دارد؟
- مسابقه ملی ایدهپردازی «ایدانو» به آنتن شبکه دو رسید
- «سهم ما از قدردانی»؛ حمایت ویژه هتلهای دُنسه از قهرمانان امداد
- درخواست ایجاد مسیر دوچرخهسواری ۱۰۰ کیلومتری در قم
- چند روز بعد از سمپاشی ساس از بین میرود؟ (راهنمای کامل سمپاشی ساس + قوی ترین سم ساس)
- باغ پرندگان تهران کجاست؟ معرفی، ساعت کاری و آدرس
- مقایسه قیمت ورق شیروانی، سیاه، استیل و گالوانیزه در یک نگاه بیشتر
بیشترین نظر کاربران
اعلامیه مرگ برای عشق به مام وطن |پیام ما
پربازدیدها
1
رقص سوگوارانه؛ کنشی مقاومتی
2
رقص عزا
3
مبارزه با جستوجوی گنج
4
هوای آلوده با موتورهای منسوخشده و آلاینده خودروهای داخلی
5
گنجِ گمشده زیر چرخ لودرها




دیدگاهتان را بنویسید