رونمایی پنج عنوان کتاب از مجموعه «انسان‌های کوچک، آرزوهای بزرگ»

لیلی گلستان: استقبال‌ها باعث شده قلمم را زمین نگذارم





لیلی گلستان: استقبال‌ها باعث شده قلمم را زمین نگذارم

۲۱ مهر ۱۴۰۳، ۱۵:۰۸

پنج عنوان کتاب از مجموعه «انسان‌های کوچک آرزوهای بزرگ» که با ترجمه لیلی گلستان از سوی نشر فیل منتشر شده، عصر روز پنج شنبه در کتابسرای راوی رونمایی شد.

به گزارش پیام ما به نقل از روابط عمومی نشر فیل، عصر پنج شنبه نوزدهم مهرماه کتابفروشی راوی میزبان جمع بزرگی از کودکان به همراه خانواده‌شان بود، کسانی که آمده بودند تا در جشن انتشار و رونمایی پنج عنوان کتاب از مجموعه «انسان‌های کوچک، آرزوهای بزرگ» با عناوین کتاب‌های «کوکو شنل»، «بروس لی»، «زاهاحدید»، «مادر ترزا»، «استیو جابز» که با ترجمه لیلی گلستان منتشر شده، شرکت کنند.
گلستان در این مراسم گفت که شروع کارش با دو کتاب وده که یکی از آنها برای کودکان است: از سال ۴۹ تا الان بیش از ۵۰ سال است که ترجمه می‌کنم و حاصل کارم ۵۲ عنوان کتاب است. بخت با من یار بوده و کتاب‌هایی که من ترجمه کردم مردم دوست داشته‌اند و ترجمه‌های من به چاپ‌های متعددی رسیده‌اند. همین امروز به من خبر دادند که ترجمه بیگانه کامو به چاپ ۴۸ رسیده است. این خبر من را بسیار خوشحال کرد همین استقبال‌ها باعث می‌شود که من از ۲۴ سالگی تاکنون قلمم را به زمین نگذارم.
او گفت: فرزندانم می‌گویند این قدر کار نکن اما من نمی‌توانم. از نتیجه کارهایم خوشحالم. خوشحالم که مخاطب آثارم راضی هستند.

 

نبود الگوی شخصیتی برای کودکان ایرانی
الدوز ریحانی، مدیر انتشارات فیل هم گفت: نشر فیل در حال حاضر تمرکزش را بر روی مشاهیر گذاشته است و قصد دارد مشاهیر را به اقشار مختلف جامعه معرفی کند. ترجمه کتاب‌های مشاهیر خارجی را لیلی گلستان بر عهده گرفته و کتاب‌های مشاهیر ایران نیز مولفان متعددی دارند.

پژمان نوروزی، طراح موزه و مروج علم هم در این مراسم گفت: در روزگاری به سر می بریم که کمتر کسی حاضر می‌شود تمرکزش را بر روی کار فرهنگی و سرمایه‌گذاری در این حوزه بگذارد. کار کردن در این حوزه دیوانگی می‌خواهد.
او افزود: من تاکنون به عنوان نویسنده و مترجم چندین عنوان کتاب تالیف و ترجمه کرده‌ام. هیچ کدام از کتاب‌ها، کتاب کودک نیست اما تمام این کتاب‌ها را کودکان می‌توانند بخوانند. با این سن و سال هنوز به خودم اجازه نداده‌ام تا مغزم مثل آدم‌بزرگ‌ها به دنیا نگاه کند و دوست ندارم از دنیای کودکان فاصله بگیرم.
نوروزی گفت که سال‌هاست در حوزه آموزش به کودکان مشغول است: به کودکان مباحث علمی از جمله نجوم به کودکان درس داده‌ام. من از ۵ سالگی عضو کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شده ام و همچنان با مربیانم در کانون در ارتباط هستم.
به گفته این مروج کتاب، نداشتن الگو شخصیتی برای کودکان برای تاثیرپذیری در ایران یکی از چالش‌های مهم است.
او افزود: در تمام دنیا کتاب مرسوم شده تا کتاب‌هایی درباره شخصیت واقعی برای سنین مختلف تالیف شود. این کتاب‌ها و شخصیت‌ها دور از دسترس نیستند از این رو الگو پذیری از آن‌ها راحت است چون اسطوره ای نیستند.
نوروزی با بیان این مطلب که معتقد به ترجمه تحت‌الفظی نیست گفت: به نظرم باید در ترجمه دست برد. یکی از نیازهای جامعه ما استفاده درست از کارهای مولفان خارجی است و با ترجمه و انتشار آثار خارجی‌ها می‌توانید به گنجینه آگاهی و منابع مان اضافه کنیم. و به نظر نشر فیل به خوبی از منابع خارجی استفاده می‌کند.
او با اشاره به دو کتابی که گلستان برای انتشارات کانون ترجمه کرده گفت: «بچه چه جوری بدنیا می‌آید» و «تیستو سبز انگشتی» از کتاب‌های بسیار ارزشمند ما به شمار می‌روند.
«انسان‌های کوچک، آرزوهای بزرگ» مجموعه کتاب‌هایی از زندگی چهره‌های تأثیرگذار جهان است. این کتاب‌ها با رویکردی داستانی، زندگی زنان و مردان تأثیرگذار صد سال گذشته‌ دنیا را روایت می‌کند.
مجموعـه‌ یادشده می‌کوشـد که کودکان را بـا چهره‌هایی الهام‌بخـش آشـنا کند و مسـیر پـرفـرازونشـیب زندگی هـرکـدام از شخصیت‌های بزرگ را بـرای رسـیدن بـه آرزوی کودکـی‌شـان به تصویـر بکشد.
این مجموعه تلاش دارد کـودکان را تشویق کند تا آرزوهـا و رؤیـاهـای خـود را دنبـال کننـد و در مسـیر تحقـق آن‌هـا گام بردارنـد. ناشر می‌کوشد با روایت ساده و جذاب از کودکی و فرازونشیب‌های زندگی هریک از این چهره‌های نامدار، الهام‌بخـش نسـل بعـدی باشـد کـه جهـان را بـا آرزوهای بزرگشـان تغییـر خواهنـد داد.

به اشتراک بگذارید:





نظر کاربران

نظری برای این پست ثبت نشده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *